Казус «языка» Септуагинты и Нового Завета. Лингвистический метод за и против авторов

alexey-mf

Казус «языка» Септуагинты и Нового Завета. Лингвистический метод за и против авторов

Просмотров: 42

Комментарии: 95

Коротко о литературе Казус «языка» Септуагинты и Нового Завета. Лингвистический метод за и против авторов. В монографии рассматриваются история и современное состояние воззрений на лингвистический статус грекоязычных библейских текстов. Использование семитизированных вербальных клише интерпретируется в связи с традиционной для грекоговорящей диаспоры практикой создания и воспроизведения профетических текстов. Изменение методологии описания вербальных данных, выраженное в отказе от структурно-грамматической концепции в пользу коммуникативной концепции вербального действия, позволяет дать иное объяснение деятельности иудейских (иудеохристианских) писателей и переводчиков. Причины противоречий в концептуализации «языка» этих памятников обнаруживаются в лингвистическом методе, лежащем в основании исследовательских процедур. Информацию Казус «языка» Септуагинты и Нового Завета. Лингвистический метод за и против авторов предоставил: bagdat.bral.

Еще ссылки

Цхай, Максим Вышибая двери: роман

Далее

Джек Дуглас Хорн Грань

Далее

Регионы России. Социально-экономические показатели. 2010

Далее

Осип Мандельштам Я изучил науку расставанья... / Jai appris la doctrine des adieux...

Далее

5 Replies to “Казус «языка» Септуагинты и Нового Завета. Лингвистический метод за и против авторов”

  1. Надеюсь, что прочитав это, может до кого-нибудь дойдёт. Вот вроде бы накануне вечером в сумочке была одна сумма, а к концу этого дня уже другая.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *